Tipos de Transcripciones
Existen diversos tipos de transcripción, en función a la
finalidad que se le vaya a dar al texto transcrito:
- Transcripción literal. En este tipo de transcripción, todos los sonidos que se escuchan se escriben en el documento, incluyendo palabras inacabadas, repetidas, errores de pronunciación, como "cocreta", sonidos tales como eh..., mmmm.... En resumen, todo aquello que se dice en el audio. Este tipo de transcripción se suele solicitar para juicios o pruebas periciales.
- Transcripción natural. Esta es la forma más común de transcribir. En ella, el transcriptor elimina toda aquella información irrelevante, lo cual da como resultado un texto más natural, más claro y con un aspecto más profesional. En ningún caso se cambian las palabras o el significado de las frases. Como por ejemplo, la frase, que en transcripción literal se transcribiría "eh... no me acuerdo; era de... era de noche y lo único que vi mmm... eh... fueron... fue... lo único que vi fue una persona que andó por ahí." en una transcripción natural se transcribe así: "No me acuerdo; era de noche y lo único que vi fue una persona que anduvo por ahí.". Como podrá comprobar, no se pierde ninguna información, el sentido de la frase se mantiene y se hacen algunas correcciones, salvo que éstas sean intencionadas.
- Transcripción fonética. Esta modalidad consiste en transcribir los sonidos en símbolos, de acuerdo a normas fonéticas internacionales. Está reservada a los expertos lingüistas y no tiene prácticamente utilidad en el mundo de los negocios, por lo que no podemos ofrecer este tipo de transcripciones.
- Transcripción musical: La transcripción musical se realiza escuchando una melodía, sea del tipo que sea, y se traspasa la información sonora a un pentagrama. Tampoco trabajamos este tipo de transcripciones, ya que se reducen estrictamente al mundo de la música y, por lo general, vulnera los derechos de autor del compositor.
Prácticamente cualquier grabación. En algunos casos muy
reducidos, el ruido de fondo, el volumen de la grabación o la calidad de la
misma hacen imposible interpretar lo escuchado.
Los trabajos más demandados por nuestros clientes son conferencias,
ponencias, grupos de trabajo, entrevistas, discursos, programas de televisión,
focus groups, conversaciones telefónicas y dictados.
¿Se puede hacer una transcripción
automáticamente mediante algún programa informático?
Esta es una pregunta muy frecuente por nuestros clientes, y
la respuesta es, no. No existe ningún programa informático que sea capaz de
transcribir. La transcripción precisa de mucha información para poder llevarla
a cabo. Es necesario conocer la temática, identificar los acentos de las
distintas personas que intervienen, establecer una metodología para interpretar
las palabras que no se oyen bien, en función del contexto, seguir unas normas
correctas de puntuación para no cambiar el sentido de las frases, y muchísimos
más factores que hacen que, a día de hoy, y probablemente en muchísimo tiempo,
no exista la tecnología suficiente como para poder realizar esta labor
artesanal de forma automática, por lo cual es un trabajo que solo puede hacer
el ser humano.
Existen programas en el mercado, aunque están poco
extendidos debido a su baja fiabilidad, que permiten "dictar" al
ordenador, pero estas aplicaciones necesitan un entrenamiento para poder
identificar la forma de hablar, el timbre de voz y el acento de la persona que
realiza el dictado. Dicho entrenamiento ha de ser realizado pronunciando unas
palabras que nos va indicando el programa. Aun así, hay que indicarle cuándo
queremos que inserte una coma, un punto y coma, un punto y seguido o un punto y
aparte. Por todo ello, este tipo de software no se puede utilizar
para realizar transcripciones.
Sin embargo, no hay que negar que la tecnología sí que ayuda
a que la transcripción se pueda realizar de una forma más rápida y cómoda.
Atrás quedaron la taquigrafía, la estenotipia, aquellos dictáfonos con pedales
y la vieja máquina de escribir. En la actualidad se utilizan herramientas
informáticas que permiten ralentizar el audio, mejorar la calidad del sonido,
aumentar o reducir el volumen de la grabación, ir hacia atrás y hacia adelante
con solo pulsar una tecla y otras muchas utilidades, como los procesadores de
texto, que hacen que el trabajo del transcriptor se centre en lo importante, en
realizar una interpretación lo más fiel posible de lo que se escucha a través
de los auriculares, hacer una excelente transcripción de lo que escucha.
¿Razones para hacer
transcripciones?
Razones puede haber muchas y dependen de las necesidades de
cada cliente. Las más generalizadas son las siguientes:
- Dejar constancia por escrito de algo que se ha
dicho.
- Distribuir en folletos, escritos, periódicos o
dossieres el contenido de una ponencia, entrevista o discurso.
- Reducir el espacio de almacenamiento de unas
grabaciones que, en muchos casos, se almacenan en un armario y que raramente se
vuelven a utilizar.
- Poder buscar fácilmente cualquier información en
una base de datos o en una biblioteca digital. Al traspasar la información
sonora a texto, se puede acceder a la información de forma rápida y sencilla,
evitando el tener que escuchar un discurso entero cuando lo que realmente se
necesita es un dato.
¿Por qué contratar a una empresa o persona para que realice las
transcripciones?
Existen muchos motivos y, a no ser que sea una empresa que
genere un gran volumen de audio a transcribir, los costes asociados a la
realización de una transcripción son muy altos, ya que se suele asignar ese
trabajo a secretarias o personal administrativo que por lo general no tiene los
conocimientos, experiencia o herramientas precisas para obtener un resultado de
calidad en un corto espacio de tiempo. Además, mientras ese personal esté
dedicado a realizar la transcripción, deja de lado otras tareas que seguramente
sean más productivas para su empresa.
Nuestro equipo humano está formado por personas que
presentan todas esas características, por lo que usted no tiene que preocuparse
de la logística asociada a la realización de una transcripción, a la
contratación de personal, y se asegurará de obtener una transcripción de
calidad y en menos tiempo.