Nosotros




Somos una empresa dedicada al servicio de transcripciones de audio a texto, en vista de la necesidad que tanto empresas como personas requieren. Contamos con una experiencia de mas de 18 años brindado nuestro servicio a personas y empresas.


Nuestro Objetivo

La satisfacción del cliente. Muchos clientes han confiado y siguen confiando en Transcripciones Fénix  ya que nunca han quedado defraudados, tanto es así que siguen confiando en nosotros y nos recomiendan a otras empresas.

Nuestro Servicio


FÉNIX ofrece un servicio de transcripciones profesional para el registro por escrito de material audio o de vídeo en español. Se trata de la transcripción de texto hablado y de situaciones de entrevista de grabaciones audio o de vídeo  que están a disposición en forma de audio, archivos MP3 o dado el caso, otros formatos de archivo, como por ejemplo Wave. En este caso, el espectro de los textos a fijar por escrito lleva desde videoconferencias, entrevistas telefónicas como estrategia de recopilación de datos y en el campo de investigación social, entrevistas para producciones de películas y televisión hasta series de conferencia.

 Según nuestra la experiencia, una hora de material audio aproximadamente da como resultado 30 a 40 páginas normas con texto escrito en documento Word. La inversión de tiempo para el registro de material de audio depende de la calidad de la grabación, de la velocidad del discurso y del grado de precisión adaptado al uso previsto de la transcripción. Esta inversión comparadamente grande se debe a los dialectos de los oradores y a ruidos ambientales, que requieren una reproducción repetida de las frases. La redacción completa y correcta del material de audio, en la cual también se registra pequeños detalles del lenguaje hablado y la simultaneidad de los oradores, requiere un alto grado de concentración.

Hay que seguir las reglas de la transcripción correspondientes que dependen del objetivo de la transcripción. Si no se especifica lo contrario, la transcripción se lleva a cabo textualmente y detalladamente, es decir no en lenguaje hablado o en resumen. Por regla general, no se transcriben elementos dialécticos y sonidos, como por ejemplo ehh, mhm, etc. Se adapta el lenguaje y la puntuación al lenguaje escrito. Pausas largas se indican con puntos suspensivos y pasajes de texto especialmente marcados se señalan con subrayado mientras que observaciones de otras personas, risas o suspiros se anotan entre paréntesis. Cambios de oradores se remarcan con carácter blanco y en caso necesario con nombramientos anonimizados (orador 1, orador 2). Las características externas de una situación de entrevista como el entrar en o salir de una habitación o el sonido del teléfono pueden ser interesantes y, a petición, ser apuntadas.

Siempre que un texto haya sido registrado por escrito, se lleva a cabo una verificación ortográfica y, a petición, un formateo según las especificaciones del cliente.
Se necesita las siguientes informaciones para que podamos ofrecerle de manera óptima en el registro de su material audio o de vídeo: 

¿Qué formato tiene el material audio (archivos MP3, cintas, etc.)?
¿De cuántos minutos o horas de material audio se trata?
¿Qué tipo de material audio es?
¿Con qué objetivo quiere realizar la transcripción?
¿Tiene deseos especiales en cuanto al formateo del texto registrado?

No hay comentarios:

Publicar un comentario